英語 × あそぶろぐ

【英語 × あそぶろぐ】 英会話に役立つ「1日1フレーズ」洋書・洋楽・マンガ・ライフスタイル・洋画・料理・DIYの情報と英語を楽しく学ぶ

Tue. 歌

【Take it from me(私を信じて)】の英語表現:リトルマーメイド「Under the Sea」で英会話

投稿日:2017-08-01 更新日:

先週の歌カテゴリーでは「メリーポピンズ」の「supercalifragilisticexpialidocious」で、「【Has the cat got your tongue?(どうして黙っているの?)】の英会話フレーズ」を学びました。今月の新テーマは「リトルマーメイド」の「Under the Sea」です。今週は、「【Take it from me(私を信じて)】の英会話フレーズ」をご紹介いたします。

今までの「歌カテゴリー」一覧はこちら

【Has the cat got your tongue?】の英語表現:ディズニー洋楽「メリーポピンズ」で英会話

先週の歌カテゴリーでは、「【There goes】の英会話フレーズ」を学びました。今週も「メリーポピ ...

続きを見る

スポンサーリンク

ディズニー・リトルマーメイド「Under the Sea」

まずは動画で洋楽を聴いてみましょう。


出典:Disney

歌詞

 The seaweed is always greener
In somebody else's lake
You dream about going up there
But that is a big mistake
Just look at the world around you
Right here on the ocean floor
Such wonderful things surround you
What more is you lookin' for?
Under the sea
Under the sea
Darling it's better
Down where it's wetter
Take it from me
Up on the shore they work all day
Out in the sun they slave away
While we devotin'
Full time to floatin'
Under the sea

【Take it from me(私を信じて)】の英会話フレーズ

地上に出てみたいと言うアリエルに対して、セバスチャンは反対の様子。地上に比べて海の中がどんなに良いところか歌うシーンです。

Right here on the ocean floor Such wonderful things surround you(この海底にはこんなにも素晴らしいもので溢れているよ)What more is you lookin' for?(なのに君はこれ以上何を求めてるんだい?)Under the sea Under the sea(海の底、海の底)Darling it's better Down where it's wetter(水に恵まれた海の下の方がいいさ)Take it from me(僕を信じてよ)

Take it from me.(私を信じて・私の言うことを信じて)

直訳すると「私からそれを取って」という訳の分からない意味に^^;「私の言うことは真実だ・私の言うことを信じて」というニュアンスになります。「それは間違いない・本当なんだ」という意訳もいいですね。

 

 

 

 

にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村
にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ
英語&英会話
にほんブログ村テーマ 毎日コツコツ!英語学習へ
毎日コツコツ!英語学習

-Tue. 歌

Copyright© 英語 × あそぶろぐ , 2018 AllRights Reserved.