英語 × あそぶろぐ

【英語 × あそぶろぐ】 英会話に役立つ「1日1フレーズ」洋書・洋楽・マンガ・ライフスタイル・洋画・料理・DIYの情報と英語を楽しく学ぶ

Fri. 映画

【Sort of】と【Kind of】のネイティブっぽい使い方:「トイストーリー3」で英会話

投稿日:

先週の映画カテゴリーは「英語【up】に込められた意味と熟語」を学びました。今週も「トイストーリー3」を使って、「【Sorf of/Kind of】のネイティブっぽい使い方」をご紹介いたします。

「トイストーリー3」で英会話:英語の【動詞+up】に共通する意味とは?

先週の映画カテゴリーでは、【the heck】を用いて「一体どこにいたの?」英会話フレーズを学びまし ...

続きを見る

スポンサーリンク

映画の台詞をリスニング!

まずは、ネイティブの発音を聴いてみましょう。


出典:Disney Movie Trailers

【Sort of】と【Kind of】の意味

Sort of.(まあ、そのような感じ)

動画の最後の方2:04辺り、ブタのおもちゃ・ハムが言った一言です。バズを修理しようとしていると、誤ったボタンを押してしまい急にスペイン語?を喋りだして動き出しました。動くので元に戻ったバズだけど、言語もキャラも変わってしまった様子…。ジェシーの「バズは直ったの?」という問いかけに、ハムが「Sort of.」と言っています。

「sort of」は文章の途中に挟めば「多少・やや・ちょっと・~のような」という意味がありますが、ワンフレーズで使う場合は、「yes」より曖昧な肯定の気持ちを表します。断言ではなく、言葉を濁して和らげる表現です。つまり、ハムは「バズは動き出したけど、言葉もキャラもまるで違うから完全に直った」とは断言できないため「Sort of」を使ったというわけです。

「文の途中」で使う場合

She was sort of disappointed.(彼女、ちょっとガッカリしてたよ)

「ワンフレーズ」で使う場合

Do you like Japanese food?(和食は好きですか?)
Sort of.(まあ、好きかな)

Kind of.(まあね)

同じ意味を持つ「Kind of.」もワンフレーズで使えます。こちらも文章の途中に使えば「やや・~の種類」などの意味がありますが、ワンフレーズだと「まあね」という表現になります。

きゃない
意味に違いはありませんが、「Kind of.」がアメリカ英語・「Sort of.」がイギリス英語と言われています。

【sorta/kinda】の短縮形も覚えよう

以前の記事でもご紹介したように、日常会話の中では「短縮形」になって喋られていることがほとんどです。なので、短縮形も合わせて覚えておくとリスニングにも便利ですよ。

  • sort of = sorta(ソォタ)
  • kind of = kinda(カィンダ)
英語の【短縮形】が日常会話に役立つ:「What Do You Want For Christmas?」で英会話

先週の歌カテゴリーは、「Put On Your Shoes」で「put on/wear」の違いについ ...

続きを見る

 

 

にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ
英語&英会話
にほんブログ村テーマ 毎日コツコツ!英語学習へ
毎日コツコツ!英語学習
にほんブログ村テーマ 子育てを楽しもう♪へ
子育てを楽しもう♪
にほんブログ村テーマ 日常の小さなできごとを愛する生活へ
日常の小さなできごとを愛する生活

-Fri. 映画

Copyright© 英語 × あそぶろぐ , 2018 AllRights Reserved.