英語 × あそぶろぐ

【英語 × あそぶろぐ】 英会話に役立つ「1日1フレーズ」洋書・洋楽・マンガ・ライフスタイル・洋画・料理・DIYの情報と英語を楽しく学ぶ

Fri. 映画

【映画】の人気記事BEST7

投稿日:

2017年の「映画」カテゴリーの人気記事7つをまとめてみました。

ズートピア、トイストーリー3、シンデレラ、ライオンキング、塔の上のラプンツェル、アナと雪の女王の6つの映画がランクインしました。日常会話に役立つフレーズや英語でなかなか出てこない言葉など、ぜひ参考にしてみてくださいね。

スポンサーリンク

「映画」カテゴリー人気記事BEST7

①【たられば(~だったら・~していれば)】の英語表現

【たられば(~だったら・~していれば)】の英語表現:映画「ズートピア」で英会話

先週の映画カテゴリーでは、【I'm here to(~をしに来ました)】の英会話フレーズを学びました ...

続きを見る

映画「ズートピア」の「should have+過去分詞形(~すべきだったのに)」を使った台詞より。

Then they should've gotten a real cop to solve it.(事件を解決したいなら、本物の警官を連れて来るべきだったな)

日本語の「たられば」という英訳しにくいフレーズも一緒にご紹介しました。

POINT
shoulda woulda coulda(たられば・今更仕方ない)

②【Sort of】と【Kind of】のネイティブっぽい使い方

【Sort of】と【Kind of】のネイティブっぽい使い方:「トイストーリー3」で英会話

先週の映画カテゴリーは「英語【up】に込められた意味と熟語」を学びました。今週も「トイストーリー3」 ...

続きを見る

映画「トイストーリー3」の台詞より、ブタのおもちゃ”ハム”の一言。

Sort of.(まあ、そのような感じ)

まったく同じ意味の「Kind of」も一緒に覚えておくと便利。主に「Sort of」はイギリス英語、「Kind of」がアメリカ英語と言われているようです。

POINT
Do you like Japanese food?(和食は好きですか?)Sort of.(まあ、好きかな)

③【Where there is~, there is~】の英語表現

【Where there is~, there is~】の英語表現:映画「シンデレラ」で英会話

先週の映画カテゴリーでは、「シンデレラの名言(Have courage and be kind)」を ...

続きを見る

映画「シンデレラ」の台詞より、シンデレラの亡き母の一言。

Where there is kindness, there is goodness, and where there is goodness, there is magic.(優しさがあるところに善があり、善があるところに魔法がある)

シンデレラに人を許す優しい心があったからこそ、魔法という奇跡が起きた。そんなストーリーを予言するかのような母の台詞なのでした。「精神一到何ごとか成らざらん」の英訳版ことわざも一緒にご紹介しました。

POINT
Where there is a will, there is a way.(意思あるところに道は開ける)

④【What do you want?(何かご用ですか)】の英語表現

【What do you want?(何かご用ですか)】の英語表現:「ライオンキング」で英会話

先週の映画カテゴリーでは、「リトルマーメイド」の名言集を学びました。今月の新テーマ「ライオンキング」 ...

続きを見る

映画「ライオンキング」に出てきた台詞より。

What do you want?(何かご用ですか?)

「何が欲しいか」ではなく「何の用か」という、訪ねてきた相手に対して使えるフレーズでしたね。文末に「~to do」を付けると、「何がしたいか」という全く違う意味にもなります。

POINT
What do you want to do?(何かやりたいことある?)

⑤【I'm here to(~をしに来た)】の英語表現

【I'm here to(~をしに来た)】の英語表現:映画「ズートピア」で英会話

先週の映画カテゴリーでは、【Deal(分かったよ)】と【It's not a big deal(大し ...

続きを見る

映画「ズートピア」の台詞より、主人公ジュディの一言。

I'm here to ask you some questions about a case.(ある事件についてちょっとお尋ねしたいのですが)

「何をするために、そこに来たのか」相手に伝えたり、声を掛ける際のフレーズとして使われています。日本語訳には「~したいのですが…」という言葉が合いますね。また先ほどの「What do you want?(何の用?)」の返答にも、使えるフレーズです。

POINT
I'm here to~(~をしに来ました)

⑥【I don't think so】「断る・遠慮」を表す簡単フレーズ

「塔の上のラプンツェル」で英会話:【I don't think so】「断る・遠慮」を表す簡単フレーズ

先週の映画カテゴリーでは、「選択肢がない・仕方ない」の英会話フレーズを学びました。今週も「塔の上のラ ...

続きを見る

映画「塔の上のラプンツェル」の台詞より、主人公ラプンツェルの一言。

I don't think so.(だめよ、やめとくわ)

「そう思わない」ではなく、誘いを断るときに遠慮を示すフレーズとして使われています。ダイレクトに「NO」と言うより、控えめに返答できる言葉です。

POINT
Well, I don't think so.(うーん、遠慮しとくわ)

⑦【Take it easy(落ち着いて)】の英語表現

【Take it easy(落ち着いて)】の英語表現:映画「アナと雪の女王」で英会話

先月の映画カテゴリーでは、「アラジン」の映画で「【enchantment(魅力)】の英語表現フレーズ ...

続きを見る

映画「アナと雪の女王」の台詞より。

All right, take it easy, boy.(よしよし、落ち着け。)

相手をリラックスさせたいときに声を掛けるフレーズです。「無理しないで気楽にね」という意味の他、「See you later.(じゃあ、またね)」と同じく、別れ際の挨拶としても使えます。

POINT
Take it easy.(落ち着いて・気楽にね・じゃあまたね)

 

 

にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村
にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ
英語&英会話
にほんブログ村テーマ 毎日コツコツ!英語学習へ
毎日コツコツ!英語学習

-Fri. 映画

Copyright© 英語 × あそぶろぐ , 2018 AllRights Reserved.