英語 × あそぶろぐ

【英語 × あそぶろぐ】 英会話に役立つ「1日1フレーズ」洋書・洋楽・マンガ・ライフスタイル・洋画・料理・DIYの情報と英語を楽しく学ぶ

Wed. マンガ

「ドラゴンボール」で英会話:【落ち着いて】を表す英会話フレーズ5つ

投稿日:

2月の漫画テーマも先月から引き続き、「ドラゴンボール超」で英語を学びます。今回は、マンガのワンシーンから「落ち着いて」を表す英会話フレーズ5種類を身につけましょう。

「ドラゴンボール」で英会話:【誘う・提案する】3つのフレーズを使いこなす

ドラゴンボール超の英語版マンガを使って、前回は「いただきます」のフレーズを学びました。今回は、「誘う ...

続きを見る

スポンサーリンク

「ドラゴンボール超」第10話より

悟空VSフロストが戦うシーン。圧倒的な力の差を見せつけた悟空。誰もが悟空の勝利を予測していた中、不意に受けた一撃で一瞬のうちに倒されてしまう。予想外の展開に周囲がざわつく場面。

 

悟空 べジータ・ピッコロ 悟天・トランクス その他

やるなぁ、おめぇ。どんな技か分かんなかった。

ありがとう。

あらら。悟空さん、負けてしまいましたね。

何やってるんだ、あのバカ。こいつはマズイ…マズイぞ。

どうしたんだ、相手を圧倒させていたはずなのに…。

面目ねぇ。何だかパンチを受けたら、急にクラッときてさ。

きさまがいたずらに攻撃を許すからだ。脳にでもダメージを受けていたのさ、バカめ。

マズイよ、お父さん負けちゃった!

まだオレのパパがいるからな。大丈夫だろ!

すごいね、信じられんよ。こんな連中が銀河パトロールにいたらねぇ…。ん?どうしたんだ、ジャコ…

いや…ちょっと…

 

「落ち着いて」を表す英会話フレーズ

悟天とトランクスの会話に注目すると、「take a chill pill」というフレーズが出てきます。悟空が負けてしまったことに困惑する悟天を、落ち着けようとするトランクスの言葉です。

Take a chill pill.(落ち着いて。)

「chill」は冷たい・寒いなどの意味がありますが、ここでは「鎮める・落ち着く」という意味になります。「chill pill」は鎮静剤なので、直訳すると「鎮静剤を飲んで」。本当に薬を飲むわけではなく、「落ち着いて」を表す口語表現になります。

Chill out.

こちらも同じくchillを用いた、「落ち着いて」を伝えるフレーズです。take a chill pillよりも、よく使われる表現ですね。言い方によっては、ちょっと強く伝わる場合もあります。

Calm down.(落ち着いて。)

日常会話により頻繁に使われるのは、calm down。chill outよりも気軽に使いやすいと思います。目上の人に対してや丁寧に言いたい場合は、「Please calm down」とpleaseをつけましょう。間接的に「落ち着いて」という気持ちが込められている、以下のフレーズも会話に役立ててみてくださいね。

Take a deep breath.(深呼吸して。)

Relax.(リラックスして。)

Take it easy.(気楽にね。)

 

にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ
英語&英会話
にほんブログ村テーマ 毎日コツコツ!英語学習へ
毎日コツコツ!英語学習
にほんブログ村テーマ 子育てを楽しもう♪へ
子育てを楽しもう♪
にほんブログ村テーマ 日常の小さなできごとを愛する生活へ
日常の小さなできごとを愛する生活

-Wed. マンガ

Copyright© 英語 × あそぶろぐ , 2018 AllRights Reserved.